زیارت مطلقه هفتم امام علی (ع)

زیارت مطلقه هفتم امام علی (ع)

زيارت مطلقه هفتم زيارتى است كه سيد بن طاوس در مصباح الزائر نقل كرده به اين كيفيت كه قصد كن باب السلام يعنى درگاه روضه مقدسه أمير المؤمنين عليه السلام كه ضريح مقدس نمايان مى ‏شود  


پس بگو سى و چهار مرتبه‏ اللَّهُ أَكْبَرُ و بگو

سَلاَمُ اللَّهِ وَ سَلاَمُ مَلاَئِكَتِهِ الْمُقَرَّبِينَ وَ أَنْبِيَائِهِ الْمُرْسَلِينَ‏

سلام خدا و سلام ملائكه‏ مقرب و پيغمبران مرسل خدا

وَ عِبَادِهِ الصَّالِحِينَ وَ جَمِيعِ الشُّهَدَاءِ وَ الصِّدِّيقِينَ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ‏

و بندگان صالح و جميع شهيدان و صديقان بر تو اى امير مؤمنان

السَّلاَمُ عَلَى آدَمَ صِفْوَةِ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَى نُوحٍ نَبِيِّ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ اللَّهِ‏

سلام بر آدم صفى (ع) بنده خالص خدا سلام بر نوح نبى خدا سلام بر ابراهيم خليل دوست خاص خدا

السَّلاَمُ عَلَى مُوسَى كَلِيمِ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَى عِيسَى رُوحِ اللَّهِ‏

سلام بر موساى كليم الله هم سخن خدا سلام بر عيسى روح الله

السَّلاَمُ عَلَى مُحَمَّدٍ حَبِيبِ اللَّهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ‏

سلام بر محمد حبيب خدا سلام و رحمت و بركات خدا بر آنان باد

السَّلاَمُ عَلَى اسْمِ اللَّهِ الرَّضِيِّ وَ وَجْهِهِ الْعَلِيِّ وَ صِرَاطِهِ السَّوِيِّ السَّلاَمُ عَلَى الْمُهَذَّبِ الصَّفِيِ‏

سلام بر نام پسنديده خدا و نور وجه متعالى خدا و راه راست و مستقيم خدا سلام بر بنده مهذب خالص خدا

السَّلاَمُ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ‏

سلام بر ابى الحسن على بن ابى طالب (ع) سلام و رحمت و بركات خدا بر او باد

السَّلاَمُ عَلَى خَالِصِ الْأَخِلاَّءِ السَّلاَمُ عَلَى الْمَخْصُوصِ بِسَيِّدَةِ النِّسَاءِ

سلام بر خالصترين دوستان خدا سلام بر آنكه مخصوص بود به همسرى زهراء سيده زنان عالم

السَّلاَمُ عَلَى الْمَوْلُودِ فِي الْكَعْبَةِ الْمُزَوَّجِ فِي السَّمَاءِ السَّلاَمُ عَلَى أَسَدِ اللَّهِ فِي الْوَغَى‏

سلام بر آنكه تولدش در خانه كعبه و عقد ازدواجش در آسمان بود سلام بر شير خدا در هنگام جنگ

السَّلاَمُ عَلَى مَنْ شُرِّفَتْ بِهِ مَكَّةُ وَ مِنًى السَّلاَمُ عَلَى صَاحِبِ الْحَوْضِ وَ حَامِلِ اللِّوَاءِ

سلام بر آنكه مكه و منى بواسطه او شرافت يافت سلام بر صاحب حوض (كوثر) و حامل لواى شفاعت

السَّلاَمُ عَلَى خَامِسِ أَهْلِ الْعَبَاءِ السَّلاَمُ عَلَى الْبَائِتِ عَلَى فِرَاشِ النَّبِيِّ وَ مُفْدِيهِ بِنَفْسِهِ مِنَ الْأَعْدَاءِ

سلام بر خامس آل عباء سلام بر آنكه در فراش پيغمبر (ص) خفت و جانش را فداى پيغمبر خدا براى حفظ او از دشمنان كرد

السَّلاَمُ عَلَى قَالِعِ بَابِ خَيْبَرَ وَ الدَّاحِي بِهِ فِي الْفَضَاءِ السَّلاَمُ عَلَى مُكَلِّمِ الْفِتْيَةِ فِي كَهْفِهِمْ بِلِسَانِ الْأَنْبِيَاءِ

سلام بر آنكه در خيبر با آن عظمت را بركند و آن در را در فضاء نگاهداشت سلام بر آنكه با اصحاب كهف آن جوانمردان موحد به زبان پيغمبران سخن گفت

السَّلاَمُ عَلَى مُنْبِعِ الْقَلِيبِ فِي الْفَلاَ السَّلاَمُ عَلَى قَالِعِ الصَّخْرَةِ وَ قَدْ عَجَزَ عَنْهَا الرِّجَالُ الْأَشِدَّاءُ

سلام بر آنكه چاه خشك در بيابان را به اعجاز منبع آب كرد سلام‏ بر آنكه سنگى را از زمين به تنهايى بركند كه مردان شجاع بسيارى از آن عاجز ماندند

السَّلاَمُ عَلَى مُخَاطِبِ الثُّعْبَانِ عَلَى مِنْبَرِ الْكُوفَةِ بِلِسَانِ الْفُصَحَاءِ

سلام بر آنكه در منبر كوفه با اژدها به زبان فصيح سخن گفت

السَّلاَمُ عَلَى مُخَاطِبِ الذِّئْبِ وَ مُكَلِّمِ الْجُمْجُمَةِ بِالنَّهْرَوَانِ وَ قَدْ نَخِرَتِ الْعِظَامُ بِالْبِلَى‏

سلام بر آنكه با گرگ و با استخوان سر پوسيده مرده ‏اى در نهروان سخن گفت

السَّلاَمُ عَلَى صَاحِبِ الشَّفَاعَةِ فِي يَوْمِ الْوَرَى وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ‏

سلام بر صاحب مقام شفاعت در روز محشر سلام و رحمت و بركات خدا بر او باد

السَّلاَمُ عَلَى الْإِمَامِ الزَّكِيِّ حَلِيفِ الْمِحْرَابِ‏

سلام بر امام و پيشواى پاك و منزه شهيد در محراب عبادت

السَّلاَمُ عَلَى صَاحِبِ الْمُعْجِزِ الْبَاهِرِ وَ النَّاطِقِ بِالْحِكْمَةِ وَ الصَّوَابِ‏

سلام بر داراى معجزات ظاهر و باطن و سخنهاى صدق و ثواب و حكمت

السَّلاَمُ عَلَى مَنْ عِنْدَهُ تَأْوِيلُ الْمُحْكَمِ وَ الْمُتَشَابِهِ وَ عِنْدَهُ أُمُّ الْكِتَابِ‏

سلام بر آنكه علم تأويل محكم و متشابه كتاب خدا نزد اوست و حقايق ام الكتاب نزد اوست

السَّلاَمُ عَلَى مَنْ رُدَّتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ حِينَ تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ‏

سلام بر آنكه آفتاب پس از آنكه در حجاب مغرب پنهان گشت به اعجاز او برگرديد

السَّلاَمُ عَلَى مُحْيِي اللَّيْلِ الْبَهِيمِ بِالتَّهَجُّدِ وَ الاِكْتِيَابِ‏

سلام بر آنكه شبهاى تار با چشم اشكبار به تهجد و نماز شب زنده ‏دار بود

السَّلاَمُ عَلَى مَنْ خَاطَبَهُ جَبْرَئِيلُ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ بِغَيْرِ ارْتِيَابٍ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ‏

سلام بر آنكه جبرئيل به يقين بر او به لقب امير المؤمنين خطاب كرد سلام و رحمت و بركات خدا بر او باد

السَّلاَمُ عَلَى سَيِّدِ السَّادَاتِ السَّلاَمُ عَلَى صَاحِبِ الْمُعْجِزَاتِ‏

سلام بر بزرگ بزرگان عالم سلام بر صاحب آيات و معجزات

السَّلاَمُ عَلَى مَنْ عَجِبَ مِنْ حَمَلاَتِهِ فِي الْحُرُوبِ مَلاَئِكَةُ سَبْعِ سَمَاوَاتٍ‏

سلام بر آنكه ملائكه هفت آسمان از حمله‏ هايش در ميدان جنگ حيران گشتند

السَّلاَمُ عَلَى مَنْ نَاجَى الرَّسُولَ فَقَدَّمَ بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاهُ صَدَقَاتٍ‏

سلام بر آنكه تنها او با رسول خدا (ص) به نجوى و اسرار پنهان سخنها گفت و بر آن نجوى صدقه‏ ها داد

السَّلاَمُ عَلَى أَمِيرِ الْجُيُوشِ وَ صَاحِبِ الْغَزَوَاتِ‏

سلام بر امير لشكرها (ى رسول خدا «ص» ) و صاحب (فتح و نصرت) جنگها

السَّلاَمُ عَلَى مُخَاطِبِ ذِئْبِ الْفَلَوَاتِ‏

سلام بر آنكه با گرگ بيابانها سخن گفت

السَّلاَمُ عَلَى نُورِ اللَّهِ فِي الظُّلُمَاتِ‏

سلام بر نور خدا در ظلمات عالم

السَّلاَمُ عَلَى مَنْ رُدَّتْ لَهُ الشَّمْسُ فَقَضَى مَا فَاتَهُ مِنَ الصَّلاَةِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ‏

سلام بر آنكه آفتاب بر او پس از غروب برگشت تا نمازش كه فوت شده بود ادا فرمود سلام و رحمت و بركات خدا بر او باد

السَّلاَمُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ السَّلاَمُ عَلَى سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ السَّلاَمُ عَلَى إِمَامِ الْمُتَّقِينَ‏

سلام بر امير المؤمنين سلام بر سيد وصيين سلام بر پيشواى متقيان

السَّلاَمُ عَلَى وَارِثِ عِلْمِ النَّبِيِّينَ السَّلاَمُ عَلَى يَعْسُوبِ الدِّينِ‏

سلام بر وارث علم پيغمبران سلام بر بزرگ دين اسلام

السَّلاَمُ عَلَى عِصْمَةِ الْمُؤْمِنِينَ السَّلاَمُ عَلَى قُدْوَةِ الصَّادِقِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ‏

سلام بر حافظ و نگهبان اهل ايمان سلام بر پيشواى اهل حقيقت و صدق سلام و رحمت و بركات خدا بر او باد

السَّلاَمُ عَلَى حُجَّةِ الْأَبْرَارِ السَّلاَمُ عَلَى أَبِي الْأَئِمَّةِ الْأَطْهَارِ

سلام بر حجت نيكويان عالم سلام بر پدر ائمه اطهار

السَّلاَمُ عَلَى الْمَخْصُوصِ بِذِي الْفَقَارِ السَّلاَمُ عَلَى سَاقِي أَوْلِيَائِهِ مِنْ حَوْضِ النَّبِيِّ الْمُخْتَارِ

سلام بر آنكه مخصوص گشت بذو الفقار سلام بر ساقى اولياء و دوستان خدا از حوض كوثر رسول مختار

صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مَا اطَّرَدَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ

صلى الله عليه و آله سلام بر او مادامى كه شب و روز جهان برقرار است

السَّلاَمُ عَلَى النَّبَإِ الْعَظِيمِ‏

سلام بر نبأ عظيم و خبر بزرگ عالم اسلام

السَّلاَمُ عَلَى مَنْ أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ وَ إِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ السَّلاَمُ عَلَى صِرَاطِ اللَّهِ الْمُسْتَقِيمِ‏

سلام بر آنكه خدا در شأنش نازل كرد «و اين كتاب نزد ما بسى بلند پايه و محكم اساس است» سلام بر راه راست و صراط مستقيم خدا

السَّلاَمُ عَلَى الْمَنْعُوتِ فِي التَّوْرَاةِ وَ الْإِنْجِيلِ وَ الْقُرْآنِ الْحَكِيمِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ‏

سلام بر آنكه در كتب آسمانى تورات و انجيل و قرآن حكيم نعت و ثنايش مذكور است سلام و رحمت و بركات خدا بر او باد.

 

پس مى ‏اندازى خود را بر ضريح و مى ‏بوسى آن را و مى ‏گويى‏

 

يَا أَمِينَ اللَّهِ يَا حُجَّةَ اللَّهِ يَا وَلِيَّ اللَّهِ يَا صِرَاطَ اللَّهِ زَارَكَ عَبْدُكَ وَ وَلِيُّكَ اللاَّئِذُ بِقَبْرِكَ‏

اى امين اسرار الهى اى حجت خدا اى ولى خدا اى راه خدا بنده و دوست تو به زيارتت آمده و به قبر شريفت پناه آورده

وَ الْمُنِيخُ رَحْلَهُ بِفِنَائِكَ الْمُتَقَرِّبُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ الْمُسْتَشْفِعُ بِكَ إِلَى اللَّهِ‏

و به درگاه (كرمت) رحل اقامت افكنده و بدين وسيله به درگاه خداى عز و جل تقرب‏ مى ‏جويد و از تو طلب شفاعت بسوى خدا مى ‏كند

زِيَارَةَ مَنْ هَجَرَ فِيكَ صَحْبَهُ وَ جَعَلَكَ بَعْدَ اللَّهِ حَسْبَهُ‏

و براى زيارتت از تمام مصاحبان دور گشته و بعد از خدا تو را كافى از همه دانسته

أَشْهَدُ أَنَّكَ الطُّورُ وَ الْكِتَابُ الْمَسْطُورُ وَ الرَّقُّ الْمَنْشُورُ وَ بَحْرُ الْعِلْمِ الْمَسْجُورُ

گواهى مى ‏دهم كه تويى طور و كتاب مسطور و صحيفه منتشر و مبسوط و درياى علم فروزان

يَا وَلِيَّ اللَّهِ إِنَّ لِكُلِّ مَزُورٍ عِنَايَةً فِيمَنْ زَارَهُ وَ قَصَدَهُ وَ أَتَاهُ وَ أَنَا وَلِيُّكَ‏

اى ولى خدا هر كس را كه به زيارتش آيند به زوار و قاصدان درگاهش كه بر او واردند لطف و كرم مبذول دارد و من دوستدار توام

وَ قَدْ حَطَطْتُ رَحْلِي بِفِنَائِكَ وَ لَجَأْتُ إِلَى حَرَمِكَ وَ لُذْتُ بِضَرِيحِكَ لِعِلْمِي بِعَظِيمِ مَنْزِلَتِكَ وَ شَرَفِ حَضْرَتِكَ‏

و به درگاهت رحل اقامت افكنده‏ام و به حرم مطهرت ملتجى و به ضريح شريفت پناهنده شدم چون عظمت مقام و منزلتت و شرافت حضرتت را نزد خدا مى ‏دانم

وَ قَدْ أَثْقَلَتِ الذُّنُوبُ ظَهْرِي وَ مَنَعَتْنِي رُقَادِي فَمَا أَجِدُ حِرْزاً وَ لاَ مَعْقِلاً

و بار گناهان پشتم را سنگين و خواب را سلب كرده و از آن گناهان هيچ پناه و مأمن

وَ لاَ مَلْجَأً أَلْجَأُ إِلَيْهِ إِلاَّ اللَّهَ تَعَالَى وَ تَوَسُّلِي بِكَ إِلَيْهِ وَ اسْتِشْفَاعِي بِكَ لَدَيْهِ‏

و ملجئى جز درگاه خدا و توسل به حضرتت و طلب شفاعت به درگاه او ابدا نمى ‏يابم

فَهَا أَنَا نَازِلٌ بِفِنَائِكَ وَ لَكَ عِنْدَ اللَّهِ جَاهٌ عَظِيمٌ وَ مَقَامٌ كَرِيمٌ‏

اينك من به درگاه كرمت واردم و تو را نزد خدا جاه و منزلت عظيم و مقام كريم است

فَاشْفَعْ لِي عِنْدَ اللَّهِ رَبِّكَ يَا مَوْلاَيَ‏

پس اى مولاى من نزد خداى متعال پروردگارت مرا شفاعت فرماى.


پس ببوس ضريح را و روى خود را به قبله كن بگو

 

اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ وَ يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ وَ يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ وَ يَا أَجْوَدَ الْأَجْوَدِينَ‏

اى خدا من بسوى تو تقرب مى ‏جويم اى شنواتر از همه شنوندگان و اى بيناتر از تمام بينايان عالم و اى سريعتر از كل محاسبان و اى بخشنده ‏تر از همه سخاوتمندان

بِمُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ رَسُولِكَ إِلَى الْعَالَمِينَ وَ بِأَخِيهِ وَ ابْنِ عَمِّهِ الْأَنْزَعِ الْبَطِينِ‏

به حق محمد خاتم پيمبران كه رسول تو بر خلق عالم است و به حق برادر و ابن عمش آن انزع بطين

الْعَالِمِ الْمُبِينِ عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ الْإِمَامَيْنِ الشَّهِيدَيْنِ‏

داناى مبين حقايق على امير مؤمنان و به حق حضرت حسن و حسين دو امام شهيد

وَ بِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ زَيْنِ الْعَابِدِينَ وَ بِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ بَاقِرِ عِلْمِ الْأَوَّلِينَ وَ بِجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ زَكِيِّ الصِّدِّيقِينَ‏

و به حق على بن الحسين زين العابدين و به حق محمد بن على باقرالعلوم داناى علوم پيشين و به حق جعفر بن محمد مهذب ترين صديقان

وَ بِمُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْكَاظِمِ الْمُبِينِ وَ حَبِيسِ الظَّالِمِينَ

و به حق موسى بن جعفر مثل اعلاى واضح كظم غيظ و حلم و بردبارى و محبوس به زندان ستمكاران

وَ بِعَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا الْأَمِينِ وَ بِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْجَوَادِ عَلَمِ الْمُهْتَدِينَ‏

و به حق حضرت على بن موسى الرضا امين و به حق حضرت محمد بن على جواد الأئمه علم و راهنماى طالبان هدايت

وَ بِعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرِّ الصَّادِقِ سَيِّدِ الْعَابِدِينَ وَ بِالْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَسْكَرِيِّ وَلِيِّ الْمُؤْمِنِينَ‏

و به حق على بن محمد آن يگانه نيكوكار صادق سيد اهل عبادت و به حق حضرت حسن بن على عسكرى ولى و حافظ اهل ايمان

وَ بِالْخَلَفِ الْحُجَّةِ صَاحِبِ الْأَمْرِ مُظْهِرِ الْبَرَاهِينِ أَنْ تَكْشِفَ مَا بِي مِنَ الْهُمُومِ‏

و به حق خليفه خدا و حجت زمان حضرت صاحب الأمر كه آشكار كننده أدله و براهين حق است به حق اين بزرگواران كه اى خدا هموم و غموم قلب مرا برطرف ساز

وَ تَكْفِيَنِي شَرَّ الْبَلاَءِ الْمَحْتُومِ وَ تُجِيرَنِي مِنَ النَّارِ ذَاتِ السَّمُومِ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ‏

و شر بلاى حتمى عالم را از من رفع و كفايت فرما و مرا از آتش گدازنده دوزخ در پناه گير به حق رحمت بى‏انتهايت يا ارحم الراحمين.

 

پس دعا كن براى هر چه بخواهى و وداع نما آن حضرت را و برگرد