زیارت مطلقه اول امام علی (ع)

زیارت مطلقه اول امام علی (ع)

زیارات مطلقه، مقیّد به زمانی خاص نیست و هر زمان می توان خواند:

اول زيارتى است كه شيخ مفيد و شهيد و سيد بن طاوس و ديگران ذكر كرده ‏اند و كيفيت آن چنان است كه هر گاه اراده زيارت نمايى غسل كن و دو جامه پاك بپوش و به چيزى از بوى خوش خود را خوشبو كن و اگر نيابى و نكنى نيز مجزى است و چون از خانه بيرون آمدى بگو

 

 


اللَّهُمَّ إِنِّي خَرَجْتُ (تَوَجَّهْتُ) مِنْ مَنْزِلِي أَبْغِي فَضْلَكَ وَ أَزُورُ وَصِيَّ نَبِيِّكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمَا

 بار خدايا من از خانه‏ ام بيرون آمدم كه فضلت را بجويم و زيارت نمايم وصى پيغمبرت را كه درود تو بر آن دو باد

اللَّهُمَّ فَيَسِّرْ ذَلِكَ لِي وَ سَبِّبِ الْمَزَارَ لَهُ وَ اخْلُفْنِي فِي عَاقِبَتِي وَ حُزَانَتِي بِأَحْسَنِ الْخِلاَفَةِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ‏

 بار خدايا آن را برايم ميسر ساز و فراهم فرماى زيارت او را و در انجام كارم جانشين من باش و در كسانم به بهترين جانشينى اى مهربانترين مهربانان عالم

پس روانه شو در حالى كه زبانت گويا باشد به ذكر

الْحَمْدُ لِلَّهِ و سُبْحَانَ اللَّهِ و لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏

 هر حمدى مخصوص خداست و منزه است خدا و نيست خدايى جز ذات پروردگار

و چون رسيدى به خندق كوفه بايست و بگو

اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَهْلُ (أَهْلَ) الْكِبْرِيَاءِ وَ الْمَجْدِ وَ الْعَظَمَةِ

 خداى بزرگ است خداى بزرگ است كه اهل كبرياء و مجد و عزت و بزرگى است

اللَّهُ أَكْبَرُ أَهْلُ (أَهْلَ) التَّكْبِيرِ وَ التَّقْدِيسِ وَ التَّسْبِيحِ وَ الْآلاَءِ اللَّهُ أَكْبَرُ مِمَّا أَخَافُ وَ أَحْذَرُ

 خداى بزرگ است كه اهل بزرگ شمردن و منزه داشتن و پاك دانستن و نيز مهربانيها است خدا بزرگتر است از آنچه بترسم و بر حذر از آنم

اللَّهُ أَكْبَرُ عِمَادِي وَ عَلَيْهِ أَتَوَكَّلُ اللَّهُ أَكْبَرُ رَجَائِي وَ إِلَيْهِ أُنِيْبُ‏

 خدا بزرگ است كه تكيه‏ گاه من است و بر او توكل دارم خداى بزرگ است كه يگانه اميد من است و بسويش انابه و بازگشت ميكنم

اللَّهُمَّ أَنْتَ وَلِيُّ نِعْمَتِي وَ الْقَادِرُ عَلَى طَلِبَتِي تَعْلَمُ حَاجَتِي وَ مَا تُضْمِرُهُ هَوَاجِسُ الصُّدُورِ وَ خَوَاطِرُ النُّفُوسِ‏

 بار خدايا تويى ولى نعمت من و توانا و قادر بر خواسته من مى ‏دانى حاجتم را و آنچه در نهاد و ضمير گيرد جهش هاى سينه ‏ها و پرش نفسها و دلها

فَأَسْأَلُكَ بِمُحَمَّدٍ الْمُصْطَفَى الَّذِي قَطَعْتَ بِهِ حُجَجَ الْمُحْتَجِّينَ وَ عُذْرَ الْمُعْتَذِرِينَ وَ جَعَلْتَهُ رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ‏

 پس از تو درخواست مى‏ كنم به محمد مصطفى كه به وجود گراميش دليل دليل تراشان را و عذر عذر آوران را قطع كردى و او را رحمت محض براى جهانيان قرار دادى

أَنْ لاَ تَحْرِمَنِي ثَوَابَ زِيَارَةِ وَلِيِّكَ وَ أَخِي نَبِيِّكَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَصْدَهُ‏

 اينكه مرا از ثواب زيارت ولى تو و برادر پيغمبرت امير مؤمنان محروم نفرمايى و نيز از قصدش

وَ تَجْعَلَنِي مِنْ وَفْدِهِ الصَّالِحِينَ وَ شِيعَتِهِ الْمُتَّقِينَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ‏

 و مرا از واردان شايسته ‏اش و از پيروان پرهيزكارش قرار دهى‏به رحمت (واسعه ‏ات) اى مهربانترين مهربانان عالم

و چون نمودار شود براى تو قبه شريفه آن حضرت بگو

الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى مَا اخْتَصَّنِي بِهِ مِنْ طِيبِ الْمَوْلِدِ

 سپاس خداى راست بر آنچه مرا بدان از پاكى ولادت برگزيد

وَ اسْتَخْلَصَنِي إِكْرَاماً بِهِ مِنْ مُوَالاَةِ الْأَبْرَارِ السَّفَرَةِ الْأَطْهَارِ وَ الْخِيَرَةِ الْأَعْلاَمِ‏

 و خالص گردانيد مرا به گرامى داشتن از دوستى نيكان و سفيران پاك و برگزيدگان كه نشانه‏هاى (فضيلت و حقيقت) اند

اللَّهُمَّ فَتَقَبَّلْ سَعْيِي إِلَيْكَ وَ تَضَرُّعِي بَيْنَ يَدَيْكَ‏

 بار خدايا پس (به كرمت) سعى مرا به درگاهت بپذير و زارى مرا در برابرت (قبول كن)

وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي لاَ تَخْفَى عَلَيْكَ إِنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ الْمَلِكُ الْغَفَّارُ

 و گناهانى را كه بر تو پوشيده نيست بيامرز زيرا كه تويى خداوند و پادشاه پر آمرزش و غفار.

مؤلف گويد كه چون در وقت ديدن قبه منوره يك حال نشاط و شوقى براى زائر روى مى ‏دهد كه ميل دارد در آن وقت تمام توجه خود را به آن جناب نمايد و به هر لسانى و بيانى كه تواند مدح و ثناى آن بزرگوار گويد خصوص زائر اگر از اهل علم و كمال باشد دوست مى ‏دارد كه اگر شعر بليغى در نظر داشته باشد در آن حال به آن تمثل جويد لذا به خاطرم رسيد كه اين چند شعر را از قصيده هائيه ازريه كه مناسب اين مقام است ذكر نمايم و رجاء واثق كه سلامى از جانب اين صاحب صحيفه سوداء به آن صاحب قبه بيضاء بنمايد و از دعاى خير فراموشم نفرمايد و الاشعار هذه :

أَيُّهَا الرَّاكِبُ الْمُجِدُّ رُوَيْداً

بِقُلُوبٍ تَقَلَّبَتْ فِي جَوَاهَا

اى سوار تندرو مهلتى ده

بر دل هائى که زیر و رو شوند در سوز و گدازش

إِنْ تَرَاءَتْ أَرْضُ الْغَرِيَّيْنِ فَاخْضَعْ‏

وَ اخْلَعِ النَّعْلَ دُونَ وَادِي طُوَاهَا

چون نمایان گشت سرزمین نجف خضوع کن

و کفش را در بیرون دروازه شهر از پاى بیرون آر

وَ إِذَا شِمْتَ قُبَّةَ الْعَالَمِ‏ اَلْأَعْـ

ـلَى وَ أَنْوَارُ رَبِّهَا تَغْشَاهَا

و چون چشمت به گنبد عالم

اعلى افتاد که انوار پروردگارش پوشانده

فَتَوَاضَعْ فَثَمَّ دَارَةُ قُدْسٍ

‏تَتَمَنَّى الْأَفْلاَكُ لَثْمَ ثَرَاهَا

فروتنى کن که آنجا خانه قدسى است

که افلاک آرزوى بوسیدن خاکش را کنند

قُلْ لَهُ وَ الدُّمُوعُ سَفْحُ عَقِيقٍ‏

وَ الْحَشَا تَصْطَلِي بِنَارِ غَضَاهَا

به او بگو با دیده خونبار چون عقیق سرخ

و با دلى سوزان به آتش فروزانش

يَا بْنَ عَمِّ النَّبِيِّ أَنْتَ يَدُ اللَّــــــــــهِ

‏اَلَّتِي عَمَّ كُلَّ شَيْ‏ءٍ نَدَاهَا

اى پسر عموى پیغمبر توئى دست خدا

که فرا گرفته سخایش همه چیز را

أَنْتَ قُرْآنُهُ الْقَدِيمُ وَ أَوْصَا

فُكَ‏ آيَــاتُهُ الَّـــتِي أَوْحَــاهَا

توئى قرآن قدیم حق و صفات تو

آیه هاى آن قرآن است که وحى کرد آن را

خَصَّكَ اللَّهُ فِي مَآثِرَ شَتَّى‏

هِيَ مِثْلُ الْأَعْدَادِ لاَ تَتَنَاهَى ‏

ویژه ات داشت خدا به افتخارات گوناگونى

که مانند اعداد بى پایان است

لَيْتَ عَيْناً بِغَيْرِ رَوْضِكَ تَرْعَى ‏

قَذِيَتْ وَ اسْتَمَرَّ فِيهَا قَذَاهَا

اى کاش چشمى که در غیر بوستان تو بچرد

پر از خاشاک شود و این خاشاک همچنان در آن بماند

أَنْتَ بَعْدَ النَّبِيِّ خَيْرُ الْبَرَايَا

وَ السَّمَا خَيْرُ مَا بِهَا قَمَرَاهَا

تو بعد از پیغمبر بهترین مردمى

چنانچه در آسمان بهترین اختران مهر و ماه اند

لَكَ ذَاتٌ كَذَاتِهِ حَيْثُ لَوْ لاَ

أَنَّهَا مِثْلُهَا لَمَا آخَاهَا

ذات تو چون ذات پیمبر است و اگر چنین

نبود هرگز تو را به برادرى خویش نمى گرفت

قَدْ تَرَاضَعْتُمَا بِثَدْيِ وِصَالٍ‏

كَانَ مِنْ جَوْهَرِ التَّجَلِّي غِذَاهَا

هر دوى شما از پستان وصالى شیر خورده اید

که غذاى آن از گوهر تجلى حق بود

يَا أَخَا الْمُصْطَفَى لَدَيَّ ذُنُوبٌ

‏هِيَ عَيْنُ الْقَذَا وَ أَنْتَ جَلاَهَا

اى برادر پیامبر مصطفى مرا گناهانى است

که چون خارى در چشم منند و توئى جلا دهنده آن

لَكَ فِي مُرْتَقَى الْعُلَى وَ الْمَعَالِي‏

دَرَجَاتٌ لاَ يُرْتَقَى أَدْنَاهَا

تو را در نردبان رفعت و برترى

درجاتى است که از پائین ترین آنها نتوان بالا رفت

لَكَ نَفْسٌ مِنْ مَعْدِنِ اللُّطْفِ صِيغَتْ‏

جَعَلَ اللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ فِدَاهَا

تو را جانى است که از معدن لطف حق پى ریزى شده

و خدا هر جانى را فداى آن کند

و چون به دروازه نجف برسى بگو

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَذَا وَ مَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لاَ أَنْ هَدَانَا اللَّهُ‏

 سپاس و حمد مر خداى راست كه ما را بدين هدايت و رهنمونى كرد و اگر رهنمونى نمى‏كرد ما را خداى ماهرگز هدايت نمى ‏يافتيم

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي سَيَّرَنِي فِي بِلاَدِهِ وَ حَمَلَنِي عَلَى دَوَابِّهِ‏

 سپاس مخصوص خدا است كه ما را در شهرهاى خود سير داد و بر دوش چهار پايانش حمل و سوار كرد

وَ طَوَى لِيَ الْبَعِيدَ وَ صَرَفَ عَنِّي الْمَحْذُورَ وَ دَفَعَ عَنِّي الْمَكْرُوهَ‏

 و راه دور را براى من درنورديد و محذور را از من برطرف كرد و دور كرد از من هر مكروه را

حَتَّى أَقْدَمَنِي حَرَمَ أَخِي رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ‏

 تا به حرم مطهر برادر رسول خود كه درود و رحمت خدا بر او و بر آل گراميش باد مرا رسانيد

پس داخل شهر شو و بگو

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَدْخَلَنِي هَذِهِ الْبُقْعَةَ الْمُبَارَكَةَ الَّتِي بَارَكَ اللَّهُ فِيهَا وَ اخْتَارَهَا لِوَصِيِّ نَبِيِّهِ اللَّهُمَّ فَاجْعَلْهَا شَاهِدَةً لِي‏

 سپاس و حمد خدا راست كه مرا در اين بقعه با بركتى كه بركت داد خداى در آن داخل فرمود آن بقعه كه خدا براى وصى پيغمبرش اختيار فرمود پس خداوندا آن را گواه و شاهد من قرار ده

پس چون به درگاه اول برسى بگو

اللَّهُمَّ لِبَابِكَ وَقَفْتُ وَ بِفِنَائِكَ نَزَلْتُ وَ بِحَبْلِكَ اعْتَصَمْتُ وَ لِرَحْمَتِكَ تَعَرَّضْتُ‏

 بار الها من به درگاه تو ايستاده ‏ام و به آستان تو وارد شدم و به رشته تو چنگ زدم و خود را در معرض رحمتت در آوردم

وَ بِوَلِيِّكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ تَوَسَّلْتُ فَاجْعَلْهَا زِيَارَةً مَقْبُولَةً وَ دُعَاءً مُسْتَجَاباً

 و به ولى تو (امير المؤمنين) توسل جستم پس زيارتم را مقبول و دعايم را مستجاب فرما

پس چون به در صحن برسى بگو

اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا الْحَرَمَ حَرَمُكَ وَ الْمَقَامَ مَقَامُكَ‏

 بارالها اين حرم حرم توست و مقام مقام (بنده خاص) توست

وَ أَنَا أَدْخُلُ إِلَيْهِ أُنَاجِيكَ بِمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي وَ مِنْ سِرِّي وَ نَجْوَايَ‏

 و من بر او داخل شده ‏ام تا با تو راز و نياز كنم به چيزى كه تو از من به آن داناترى و از سر و راز نهانم بهتر آگاهى

الْحَمْدُ لِلَّهِ الْحَنَّانِ الْمَنَّانِ الْمُتَطَوِّلِ الَّذِي مِنْ تَطَوُّلِهِ سَهَّلَ لِي زِيَارَةَ مَوْلاَيَ بِإِحْسَانِهِ‏

 ستايش خداى راست كه داراى عطوفت و نعمت و احسان است و از احسانش در حق من اين است كه زيارت مولاى من را بر من به كرمش سهل و آسان ساخت

وَ لَمْ يَجْعَلْنِي عَنْ زِيَارَتِهِ مَمْنُوعاً وَ لاَ عَنْ وِلاَيَتِهِ مَدْفُوعاً بَلْ تَطَوَّلَ وَ مَنَحَ‏

 و مرا از زيارتش محروم نساخت و از ولايت و دوستيش دور نگردانيد بلكه از لطف و احسان نصيبم فرمود

اللَّهُمَّ كَمَا مَنَنْتَ عَلَيَّ بِمَعْرِفَتِهِ فَاجْعَلْنِي مِنْ شِيعَتِهِ وَ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ بِشَفَاعَتِهِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ‏

 پروردگارا چنانكه بر من منت به معرفتش گذاشتى هم از شيعيانش مرا قرار ده و به شفاعتش در بهشت ابدم داخل ساز اى مهربانترين مهربانان عالم.

پس داخل صحن شو و بگو

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَكْرَمَنِي بِمَعْرِفَتِهِ وَ مَعْرِفَةِ رَسُولِهِ وَ مَنْ فَرَضَ عَلَيَّ طَاعَتَهُ‏

ستايش خداى را كه‏ از كرم معرفت خود و معرفت رسول خود و معرفت امامى كه طاعتش را بر من فرض نموده نصيبم فرمود

رَحْمَةً مِنْهُ لِي وَ تَطَوُّلاً مِنْهُ عَلَيَّ وَ مَنَّ عَلَيَّ بِالْإِيمَانِ‏

اين از صرف رحمت و منت و احسانش بر من بود و بر من به نعمت ايمان منت گذاشت

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَدْخَلَنِي حَرَمَ أَخِي رَسُولِهِ وَ أَرَانِيهِ فِي عَافِيَةٍ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَنِي مِنْ زُوَّارِ قَبْرِ وَصِيِّ رَسُولِهِ‏

ستايش خداى راست كه مرا وارد حرم مطهر برادر رسول خود كرد و با حال عافيت آن حرم را به من نشان داد و ستايش خداى راست كه مرا از زواران قبر برادر رسول خود قرار داد

أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ‏

و شهادت مى ‏دهم كه خدايى جز خداى يكتاى عالم نيست و او را شريك نخواهد بود و شهادت مى‏ دهم كه محققا محمد (ص) بنده او و فرستاده اوست

جَاءَ بِالْحَقِّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَ أَشْهَدُ أَنَّ عَلِيّاً عَبْدُ اللَّهِ وَ أَخُو رَسُولِ اللَّهِ‏

كه به حق از جانب خدا آمده و شهادت مى‏ دهم كه يقينا على بنده خداست و برادر رسول خداست

اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ

خدا بزرگتر است خدا بزرگتر است خدا بزرگتر است خدايى جز خداى يكتا نيست و خدا بزرگتر است

وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى هِدَايَتِهِ وَ تَوْفِيقِهِ لِمَا دَعَا إِلَيْهِ مِنْ سَبِيلِهِ‏

و ستايش خداى راست بر هدايت و توفيق دادن او بما براى پيمودن طريق دين او كه ما را بر آن خواند

اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَفْضَلُ مَقْصُودٍ وَ أَكْرَمُ مَأْتِيٍّ وَ قَدْ أَتَيْتُكَ مُتَقَرِّباً إِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ

بارالها تو بهترين مقصود و بزرگوارترين كسى كه بدرگاه او براى حاجت آيند و من اى خدا آمده ‏ام بدرگاهت تا بحضرتت تقرب جويم و به پيغمبر رحمتت

وَ بِأَخِيهِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ‏

و برادرش امير المؤمنين على بن ابى طالب عليهم السلام تقرب يابم

فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ لاَ تُخَيِّبْ سَعْيِي وَ انْظُرْ إِلَيَّ نَظْرَةً رَحِيمَةً تَنْعَشُنِي بِهَا

پس درود فرست بر محمد و آل محمد و سعى مرا در اين راه قرين حرمان مگردان و بحال من نظرى از روى رأفت و رحمت بيفكن كه بآن يك نظر بكار خود پردازم

وَ اجْعَلْنِي عِنْدَكَ وَجِيهاً فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ‏

و همه عمر به طاعتت بسر برم و مرا نزد خود در دنيا و آخرت آبرومند گردان و از مقربان درگاهت ساز.

و چون به در رواق برسى بايست و بگو

السَّلاَمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ أَمِينِ اللَّهِ عَلَى وَحْيِهِ وَ عَزَائِمِ أَمْرِهِ‏

سلام بر رسول خدا كه امين وحى خداست و امين عزائم امور (يعنى امور بزرگ و اسرار مهم الهى) است

الْخَاتِمِ لِمَا سَبَقَ وَ الْفَاتِحِ لِمَا اسْتُقْبِلَ وَ الْمُهَيْمِنِ عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ‏

خاتم انبياء سابق و فاتح و مبدأ علوم آسمانى و حقايق عقلى براى امم و دانشمندان آينده و ارفع از تمام آنها و رحمت خدا و بركاتش بر او باد

السَّلاَمُ عَلَى صَاحِبِ السَّكِينَةِ السَّلاَمُ عَلَى الْمَدْفُونِ بِالْمَدِينَةِ السَّلاَمُ عَلَى الْمَنْصُورِ الْمُؤَيَّدِ

سلام بر صاحب وقار و سكينه سلام بر شخص مدفون در مدينه طيبه سلام بر پيغمبر منصور مؤيد

السَّلاَمُ عَلَى أَبِي الْقَاسِمِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ‏

سلام بر ابى القاسم محمد بن عبد الله و رحمت و بركات خداى بر او باد.

پس داخل رواق شو و در وقت داخل شدن پاى راست را مقدم دار و بايست بر در حرم و بگو

أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ‏

شهادت مى ‏دهم كه خدايى جز خداى يكتا نيست كه او را شريك نخواهد بود

وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ جَاءَ بِالْحَقِّ مِنْ عِنْدِهِ وَ صَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ‏

و شهادت مى ‏دهم كه محمد (ص) بنده و فرستاده اوست كه از جانب او به حق آمد و رسولان الهى را تصديق به رسالتشان فرمود

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ وَ خِيَرَتَهُ مِنْ خَلْقِهِ‏

سلام بر تو اى رسول خدا سلام بر تو اى حبيب خدا و سلام بر تو اى برگزيده خدا از خلق عالم

السَّلاَمُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدِ اللَّهِ وَ أَخِي رَسُولِ اللَّهِ‏

سلام بر تو اى امير المؤمنين بنده (خاص) خدا و برادر رسول خدا

يَا مَوْلاَيَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ وَ ابْنُ أَمَتِكَ جَاءَكَ مُسْتَجِيراً بِذِمَّتِكَ‏

اى مولاى من اى امير اهل ايمان بنده تو و فرزند بنده تو و فرزند كنيز تو به درگاه تو آمده و به عهد تو پناه آورده

قَاصِداً إِلَى حَرَمِكَ مُتَوَجِّهاً إِلَى مَقَامِكَ مُتَوَسِّلاً إِلَى اللَّهِ تَعَالَى بِكَ‏

و قاصد حرم مطهر توست و توجهش به مقام رفيع تو و بوسيله تو تقرب به درگاه خدا مى ‏جويد

أَ أَدْخُلُ يَا مَوْلاَيَ أَ أَدْخُلُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَ أَدْخُلُ يَا حُجَّةَ اللَّهِ أَ أَدْخُلُ يَا أَمِينَ اللَّهِ‏

آيا اذن مى‏ دهى اى مولاى من در حرم مطهرت داخل شوم آيا اى امير مؤمنان به حرمت داخل شوم اى حجت خدا به حرمت داخل شوم اى امين سر خدا داخل شوم

أَ أَدْخُلُ يَا مَلاَئِكَةَ اللَّهِ الْمُقِيمِينَ (الْمُقَرَّبِينَ) فِي هَذَا الْمَشْهَدِ

آيا اى فرشتگان مقيم اين درگاه داخل شوم در اين مشهد

يَا مَوْلاَيَ أَ تَأْذَنُ لِي بِالدُّخُولِ أَفْضَلَ مَا أَذِنْتَ لِأَحَدٍ مِنْ أَوْلِيَائِكَ فَإِنْ لَمْ أَكُنْ لَهُ أَهْلاً فَأَنْتَ أَهْلٌ لِذَلِكَ‏

اى مولاى من آيا اذن مى‏ دهى اذنى كه به يكى از دوستانت خواهى داد و اگر من قابل نيستم از تو اين عنايت شايسته است

پس عتبه را ببوس و مقدم دار پاى راست را پيش از پاى چپ و داخل شو و در حال داخل شدن بگو

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ‏

به نام خدا و به ذات او و در راه خدا و بر ملت و آيين رسول خدا صلى الله عليه و آله

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ تُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ‏

بار الها مرا بيامرز و بر من ترحم فرما و توبه ‏ام بپذير كه تو توبه پذير و مهربان به خلق هستى

پس برو تا محاذى قبر مطهر شوى و توقف نما پيش از رسيدن به قبر و رو به قبر كن و بگو

السَّلاَمُ مِنَ اللَّهِ عَلَى مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ‏

سلام از جانب خدا بر محمد (ص) رسول خدا

أَمِينِ اللَّهِ عَلَى وَحْيِهِ وَ رِسَالاَتِهِ وَ عَزَائِمِ أَمْرِهِ وَ مَعْدِنِ الْوَحْيِ وَ التَّنْزِيلِ‏

و امين بر وحى و رسالتهاى خدا و امور مهم و اسرار بزرگ حق و معدن وحى و تنزيل حق

الْخَاتِمِ لِمَا سَبَقَ وَ الْفَاتِحِ لِمَا اسْتُقْبِلَ وَ الْمُهَيْمِنِ عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ الشَّاهِدِ عَلَى الْخَلْقِ‏

خاتم پيغمبران گذشته و فاتح علوم آسمانى براى آينده و عاليتر و كاملتر از همه شاهد و نگهبان بر خلق

السِّرَاجِ الْمُنِيرِ وَ السَّلاَمُ عَلَيْهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ‏

چراغ روشن عالم و سلام و بركات و رحمت خدا بر او باد

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ الْمَظْلُومِينَ‏

بار الها درود فرست بر محمد (ص) و اهل بيت مظلومش

أَفْضَلَ وَ أَكْمَلَ وَ أَرْفَعَ وَ أَشْرَفَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ وَ أَصْفِيَائِكَ‏

افضل و اكمل و رفيعتر و شريفترين درود و رحمتى كه بر احدى از رسولان و پيمبران و خاصان درگاهت فرستادى

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدِكَ وَ خَيْرِ خَلْقِكَ بَعْدَ نَبِيِّكَ وَ أَخِي رَسُولِكَ‏

بار خدايا درود فرست بر امير المؤمنين بنده (خاص) و بهترين خلق تو بعد از پيغمبرت و برادر رسولت

وَ وَصِيِّ حَبِيبِكَ الَّذِي انْتَجَبْتَهُ مِنْ خَلْقِكَ وَ الدَّلِيلِ عَلَى مَنْ بَعَثْتَهُ بِرِسَالاَتِكَ‏

و وصى حبيب تو كه او را از خلق عالم برگزيدى و راهنما گردانيدى بر هر كه به رسالت و سفارتت مبعوث فرمودى

وَ دَيَّانِ الدِّينِ بِعَدْلِكَ وَ فَصْلِ قَضَائِكَ بَيْنَ خَلْقِكَ وَ السَّلاَمُ عَلَيْهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ‏

و آنكه حاكم در دين خدا به عدل توست و فيصل حكم تو ميان خلق است سلام و رحمت و بركات خدا بر او باد

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ الْقَوَّامِينَ بِأَمْرِكَ مِنْ بَعْدِهِ الْمُطَهَّرِينَ‏

بار خدايا درود فرست بر پيشوايان از اولاد آن پيغمبر كه نگهبانان دين به امر تواند بعد از او و پاك و معصومند

الَّذِينَ ارْتَضَيْتَهُمْ أَنْصَاراً لِدِينِكَ وَ حَفَظَةً لِسِرِّكَ وَ شُهَدَاءَ عَلَى خَلْقِكَ وَ أَعْلاَماً لِعِبَادِكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ‏

كه تو آنان را براى يارى دينت پسنديده ‏اى و حافظان اسرار تو و شاهدان‏ بر خلق و نشان هدايت بر بندگان خود قرار دادى صلوات تو بر تمام آنان باد

السَّلاَمُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَصِيِّ رَسُولِ اللَّهِ وَ خَلِيفَتِهِ‏

سلام بر امير المؤمنين على بن ابى طالب وصى رسول خدا و خليفه او

وَ الْقَائِمِ بِأَمْرِهِ مِنْ بَعْدِهِ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ‏

و قائم به امر او (يعنى حاكم و حافظ دين خدا) بعد از او امير المؤمنين و سيد وصيين كه رحمت و بركات خدا بر او باد

السَّلاَمُ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ‏

سلام بر فاطمه دختر رسول خدا صلى الله عليه و آله كه سيد زنان عالم است

السَّلاَمُ عَلَى الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ سَيِّدَيْ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ‏

سلام بر حضرت حسن و حسين (ع) كه اين دو سيد جوانان اهل بهشتند ميان خلق عالم

السَّلاَمُ عَلَى الْأَئِمَّةِ الرَّاشِدِينَ السَّلاَمُ عَلَى الْأَنْبِيَاءِ وَ الْمُرْسَلِينَ السَّلاَمُ عَلَى الْأَئِمَّةِ الْمُسْتَوْدَعِينَ‏

سلام بر امامان راهنما سلام بر پيغمبران و رسولان سلام بر ائمه هدى كه ودايع نبوت نزد آنهاست

السَّلاَمُ عَلَى خَاصَّةِ اللَّهِ مِنْ خَلْقِهِ السَّلاَمُ عَلَى الْمُتَوَسِّمِينَ‏

سلام بر بنده محبوب خاص خدا است از تمام خلق او سلام بر اهل هوش و فراست (يعنى ائمه هدى)

السَّلاَمُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ قَامُوا بِأَمْرِهِ وَ وَازَرُوا أَوْلِيَاءَ اللَّهِ وَ خَافُوا بِخَوْفِهِمْ‏

سلام بر اهل ايمان آنان كه به امر خدا (و نصرت دين خدا) قيام كردند و اولياء خدا را يارى نمودند و به ترسيدن آنها ترسيدند

السَّلاَمُ عَلَى الْمَلاَئِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَ عَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ‏

سلام بر فرشتگان مقرب سلام بر ما (شيعيان) و بر بندگان شايسته خدا باد

پس برو تا بايستى نزديك قبر و رو به قبر و پشت به قبله كن و بگو

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا صَفْوَةَ اللَّهِ‏

سلام بر تو اى امير اهل ايمان سلام بر تو اى حبيب خدا سلام بر تو اى بنده خالص خدا

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ‏

سلام بر تو اى ولى خدا سلام بر تو اى حجت خدا

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا إِمَامَ الْهُدَى السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا عَلَمَ التُّقَى السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْوَصِيُّ الْبَرُّ التَّقِيُّ النَّقِيُّ الْوَفِيُ‏

سلام بر تو اى پيشواى هدايت خلق سلام بر تو اى علم و نماينده اهل تقوى سلام بر تو اى وصى نيكوى متقى پاكيزه صفات‏ وفادار

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ‏

سلام بر تو اى پدر حضرت حسن و حسين (ع)

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا عَمُودَ الدِّينِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ الْوَصِيِّينَ‏

سلام بر تو اى ستون دين حق سلام بر تو اى بزرگ اوصياء پيغمبر

وَ أَمِينَ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ دَيَّانَ يَوْمِ الدِّينِ وَ خَيْرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدَ الصِّدِّيقِينَ‏

و امين حضرت رب العالمين و حاكم روز جزا (به امر خدا) و بهترين اهل ايمان و سيد صديقان

وَ الصَّفْوَةَ مِنْ سُلاَلَةِ النَّبِيِّينَ وَ بَابَ حِكْمَةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ خَازِنَ وَحْيِهِ وَ عَيْبَةَ عِلْمِهِ وَ النَّاصِحَ لِأُمَّةِ نَبِيِّهِ‏

و خالصان (در محبت خدا) از ذريه پيغمبران و درگاه علم و حكمت پروردگار عالميان و خزينه‏ دار وحى خدا و گنجينه علم الهى و ناصح و راهنماى امت پيغمبر خدا

وَ التَّالِيَ لِرَسُولِهِ وَ الْمُوَاسِيَ لَهُ بِنَفْسِهِ وَ النَّاطِقَ بِحُجَّتِهِ وَ الدَّاعِيَ إِلَى شَرِيعَتِهِ وَ الْمَاضِيَ عَلَى سُنَّتِهِ‏

و تالى و ثانى پيغمبر حق و مواسات كننده با رسول با جان خويش و ناطق به حجت الهى و دعوت كننده خلق به شريعت و آيين خدا و سالك بر طريقش

اللَّهُمَّ إِنِّي أَشْهَدُ أَنَّهُ قَدْ بَلَّغَ عَنْ رَسُولِكَ مَا حُمِّلَ وَ رَعَى مَا اسْتُحْفِظَ وَ حَفِظَ مَا اسْتُوْدِعَ‏

بارالها من گواهى مى‏ دهم كه او آنچه را كه رسول تو بر او بار علوم نهاد كه به خلق رساند همه را كاملا رسانيد و رعايت آنچه بايد محفوظ دارد از اسرار وحى كاملا فرمود

وَ حَلَّلَ حَلاَلَكَ وَ حَرَّمَ حَرَامَكَ وَ أَقَامَ أَحْكَامَكَ‏

و حلال دين تو را حلال و حرام آن را حرام گردانيد و احكام دين تو را بپا داشت

وَ جَاهَدَ النَّاكِثِينَ فِي سَبِيلِكَ وَ الْقَاسِطِينَ فِي حُكْمِكَ وَ الْمَارِقِينَ عَنْ أَمْرِكَ صَابِراً مُحْتَسِباً لاَ تَأْخُذُهُ فِيكَ لَوْمَةُ لاَئِمٍ‏

و با ناكثان كه بيعت دين را شكستند در راه رضاى تو جهاد كرد و هم با قاسطين در حكم تو و گردنكشان از فرمان تو كاملا جهاد فرمود با صبر و تحمل شديد و خستگى ناپذير و بى ‏آنكه از ملامت بدكيشان در راه تو باك داشته باشد

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ أَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَوْلِيَائِكَ وَ أَصْفِيَائِكَ وَ أَوْصِيَاءِ أَنْبِيَائِكَ‏

خدايا درود و رحمت فرست بر او بهترين درود و رحمتى كه بر احدى از اولياء و اصفياء و اوصياء پيغمبران خود فرستادى

اللَّهُمَّ هَذَا قَبْرُ وَلِيِّكَ الَّذِي فَرَضْتَ طَاعَتَهُ وَ جَعَلْتَ فِي أَعْنَاقِ عِبَادِكَ مُبَايَعَتَهُ‏

بار خدايا اين قبر مطهر ولى توست آنكس كه اطاعتش را بر ما امت واجب فرمودى و به گردن بندگانت بيعت خلافتش را گذاردى

وَ خَلِيفَتِكَ الَّذِي بِهِ تَأْخُذُ وَ تُعْطِي وَ بِهِ تُثِيبُ وَ تُعَاقِبُ‏

و او خليفه توست كه به عهد ولايت او مى‏گيرى و عطا مى ‏كنى و ثواب و عقاب مى ‏فرمايى

وَ قَدْ قَصَدْتُهُ طَمَعاً لِمَا أَعْدَدْتَهُ لِأَوْلِيَائِكَ فَبِعَظِيمِ قَدْرِهِ عِنْدَكَ وَ جَلِيلِ خَطَرِهِ لَدَيْكَ وَ قُرْبِ مَنْزِلَتِهِ مِنْكَ‏

و من قصد زيارتش به طمع ثوابى كه براى اولياء خود بر اين زيارت مهيا داشته ‏اى آمده ‏ام پس به عظمت ‏قدرش نزد تو و جلال و مقامش حضور تو و قرب و منزلتش نسبت به حضرتت

صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ‏

كه درود بر محمد و آلش فرست و با من آن كن كه تو سزاوارى كه تو

فَإِنَّكَ أَهْلُ الْكَرَمِ وَ الْجُودِ وَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مَوْلاَيَ وَ عَلَى ضَجِيعَيْكَ آدَمَ وَ نُوحٍ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ‏

البته اهل لطف و جود و كرمى و سلام بر تو اى مولاى من و بر دو تن همجوار تو در اين بقعه كه آدم و نوحند (ع) و رحمت و بركات خدا بر شما باد

پس ضريح را ببوس و در جانب سر بايست و بگو

يَا مَوْلاَيَ إِلَيْكَ وُفُودِي وَ بِكَ أَتَوَسَّلُ إِلَى رَبِّي فِي بُلُوغِ مَقْصُودِي‏

اى مولاى من بر تو وارد گرديده‏ ام و به تو توسل بسوى پروردگار در نيل مقاصدم مى ‏جويم

وَ أَشْهَدُ أَنَّ الْمُتَوَسِّلَ بِكَ غَيْرُ خَائِبٍ وَ الطَّالِبَ بِكَ عَنْ مَعْرِفَةٍ غَيْرُ مَرْدُودٍ إِلاَّ بِقَضَاءِ حَوَائِجِهِ‏

و گواهى مى‏ دهم كه هر كس به تو توسل جست نااميد نخواهد شد و آنكه بواسطه تو از خدا حاجت طلبد از درگاه (حق) جز به اداء (حق) باز نخواهد گشت

فَكُنْ لِي شَفِيعاً إِلَى اللَّهِ رَبِّكَ وَ رَبِّي فِي قَضَاءِ حَوَائِجِي وَ تَيْسِيرِ أُمُورِي وَ كَشْفِ شِدَّتِي‏

پس تو اى بزرگوار بر من نزد خدا كه پروردگار من و توست شفاعت كن كه حوايجم را برآورده و مشكلات امورم را آسان و شدايد و سختيهايم را برطرف

وَ غُفْرَانِ ذَنْبِي وَ سَعَةِ رِزْقِي وَ تَطْوِيلِ عُمُرِي وَ إِعْطَاءِ سُؤْلِي فِي آخِرَتِي وَ دُنْيَايَ‏

و گناهانم را آمرزيده و رزقم وسيع و عمرم دراز و مسئلتهايم در دنيا و آخرت اعطا گردد

اللَّهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ اللَّهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ‏

اى خداى من لعنت فرست بر قاتلان امير المؤمنين اى خداى من لعنت فرست بر قاتلان حسن و حسين (ع)

اللَّهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ الْأَئِمَّةِ وَ عَذِّبْهُمْ عَذَاباً أَلِيماً لاَ تُعَذِّبُهُ أَحَداً مِنَ الْعَالَمِينَ‏

اى خداى من لعنت فرست بر قاتلان ائمه هدى و آنان را به عذاب اليم معذب گردان عذابى كه احدى را به آن سختى عذاب نكنى

عَذَاباً كَثِيراً لاَ انْقِطَاعَ لَهُ وَ لاَ أَجَلَ وَ لاَ أَمَدَ بِمَا شَاقُّوا وُلاَةَ أَمْرِكَ‏

عذابى بسيار و لا ينقطع و ابدى و بواسطه ظلم و جورى كه در حق واليان امر تو كردند

وَ أَعِدَّ لَهُمْ عَذَاباً لَمْ تُحِلَّهُ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ‏

و بر آنان عذابى مهيا ساز كه به هيچيك از خلق چنان عذاب وارد نسازى

اللَّهُمَّ وَ أَدْخِلْ عَلَى قَتَلَةِ أَنْصَارِ رَسُولِكَ وَ عَلَى قَتَلَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ‏

اى خدا و قاتلان ياران رسول و قاتلان امير المؤمنين (على «ع» )

وَ عَلَى قَتَلَةِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ عَلَى قَتَلَةِ أَنْصَارِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ‏

و قاتلان حسن و حسين (ع) و قاتلان انصار حسن‏و حسين (ع)

وَ قَتَلَةِ مَنْ قُتِلَ فِي وِلاَيَةِ آلِ مُحَمَّدٍ أَجْمَعِينَ عَذَاباً أَلِيماً مُضَاعَفاً فِي أَسْفَلِ دَرْكٍ مِنَ الْجَحِيمِ‏

و قاتلان كسانى را كه در راه دوستى آل محمد (ع) شهيد شدند همه را به عذابى دردناك و مضاعف در پست‏ ترين طبقات جهنم وارد گردان

لاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَ هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ مَلْعُونُونَ‏

كه هرگز عذاب آنها تخفيف نيابد و در آن عذاب سخت نوميد مردود

نَاكِسُوا رُءُوسِهِمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ قَدْ عَايَنُوا النَّدَامَةَ وَ الْخِزْيَ الطَّوِيلَ‏

سر به زير انداخته و رسوا نزد پروردگار خود باشند ندامت و پشيمانى و ذلت طويل را آنجا معاينه كنند

لِقَتْلِهِمْ عِتْرَةَ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ وَ أَتْبَاعَهُمْ مِنْ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ‏

به كيفر اينكه كشتند عترت پيغمبران و رسولان و پيروان آنها را كه بندگان شايسته تو بودند

اللَّهُمَّ الْعَنْهُمْ فِي مُسْتَسِرِّ السِّرِّ وَ ظَاهِرِ الْعَلاَنِيَةِ فِي أَرْضِكَ وَ سَمَائِكَ‏

اى خدا لعن فرست بر آنها در سر مستسر خود و در عالم ظاهر در زمين و آسمان خود

اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي قَدَمَ صِدْقٍ فِي أَوْلِيَائِكَ وَ حَبِّبْ إِلَيَّ مَشَاهِدَهُمْ وَ مُسْتَقَرَّهُمْ‏

اى خدا مرا قدم صدق و ايمان ثابت نسبت به اولياء خود عطا كن و محبوب ساز در دل من مشاهد مشرفه آنان را و مستقر آنها

حَتَّى تُلْحِقَنِي بِهِمْ وَ تَجْعَلَنِي لَهُمْ تَبَعاً فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ‏

تا زمانى كه مرا هم روز رحلت به آنها ملحق كنى و مرا در دنيا و آخرت از پيروان ايشان مقرر فرما اى مهربانترين مهربانان عالم.

پس ضريح را ببوس و پشت به قبله بايست و رو به جانب قبر امام حسين عليه السلام كن و بگو

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ‏

سلام بر تو اى ابا عبد الله سلام بر تو اى فرزند رسول الله سلام بر تو اى فرزند امير المؤمنين

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ‏

سلام بر تو اى پسر فاطمه زهراء سيده زنان اهل بهشت

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الْأَئِمَّةِ الْهَادِينَ الْمَهْدِيِّينَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا صَرِيعَ الدَّمْعَةِ السَّاكِبَةِ

سلام بر تو اى پدر امامان راهنماى هدايت يافته سلام بر تو اى فرو ريزنده اشك چشمان

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا صَاحِبَ الْمُصِيبَةِ الرَّاتِبَةِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَ عَلَى جَدِّكَ وَ أَبِيكَ‏

سلام بر تو اى صاحب مصيبت دائم سلام بر تو و بر جد و پدر بزرگوارت باد

السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَ عَلَى أُمِّكَ وَ أَخِيكَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْأَئِمَّةِ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ وَ بَنِيكَ‏

سلام بر تو و بر مادر اطهر و بر برادر گراميت باد سلام بر تو و بر امامان از ذريت و فرزندانت باد

أَشْهَدُ لَقَدْ طَيَّبَ اللَّهُ بِكَ التُّرَابَ وَ أَوْضَحَ بِكَ الْكِتَابَ‏

گواهى مى ‏دهم كه خدا خاك را بواسطه تو خوشبوى و نيكو گردانيد و به وجود تو حقايق كتاب الهى واضح گرديد

وَ جَعَلَكَ وَ أَبَاكَ وَ جَدَّكَ وَ أَخَاكَ وَ بَنِيكَ عِبْرَةً لِأُولِي الْأَلْبَابِ يَا ابْنَ الْمَيَامِينِ الْأَطْيَابِ التَّالِينَ الْكِتَابَ‏

و خدا تو را و پدر و جد و برادر و فرزندان تو را مايه عبرت و هدايت خردمندان عالم قرار داد اى حسين اى فرزند پاكان و نيكويان كه تلاوت كتاب آسمانى مختص آنهاست

وَجَّهْتُ سَلاَمِي إِلَيْكَ صَلَوَاتُ اللَّهِ وَ سَلاَمُهُ عَلَيْكَ وَ جَعَلَ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْكَ مَا خَابَ مَنْ تَمَسَّكَ بِكَ وَ لَجَأَ إِلَيْكَ‏

سلام خود را با توجه بسوى تو فرستادم صلوات و درود خدا و سلام و تحيتش بر تو باد و قلوب پاكان از مردم را بسويت مشتاق گرداند محروم و نوميد نگشت هر كس به تو متمسك گشت و به درگاهت پناه آورد

پس برو نزد پاى قبر بايست و بگو

السَّلاَمُ عَلَى أَبِي الْأَئِمَّةِ وَ خَلِيلِ النُّبُوَّةِ وَ الْمَخْصُوصِ بِالْأُخُوَّةِ

سلام بر پدر بزرگوار پيشوايان خلق و خليل مقام نبوت و مخصوص به برادرى پيغمبر (ص)

السَّلاَمُ عَلَى يَعْسُوبِ الدِّينِ وَ الْإِيمَانِ وَ كَلِمَةِ الرَّحْمَنِ‏

سلام بر بزرگ دين و ايمان و كلمه رحمت رحمن

السَّلاَمُ عَلَى مِيزَانِ الْأَعْمَالِ وَ مُقَلِّبِ الْأَحْوَالِ وَ سَيْفِ ذِي الْجَلاَلِ وَ سَاقِي السَّلْسَبِيلِ الزُّلاَلِ‏

سلام بر ميزان اعمال و منقلب كننده احوال و شمشير با قدرت حضرت ذو الجلال و ساقى (كوثر) و صهباى ناب سلسبيل

السَّلاَمُ عَلَى صَالِحِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ عِلْمِ النَّبِيِّينَ وَ الْحَاكِمِ يَوْمَ الدِّينِ‏

سلام بر شايسته‏ ترين اهل ايمان و وارث علم پيغمبران و حاكم روز جزا

السَّلاَمُ عَلَى شَجَرَةِ التَّقْوَى وَ سَامِعِ السِّرِّ وَ النَّجْوَى‏

سلام بر شجره طيبه تقوى و شنواى سر و سخنان پنهان

السَّلاَمُ عَلَى حُجَّةِ اللَّهِ الْبَالِغَةِ وَ نِعْمَتِهِ السَّابِغَةِ وَ نَقِمَتِهِ الدَّامِغَةِ

سلام بر حجت بالغه خدا و نعمت واسعه و عذاب درهم شكننده صف دشمنان

السَّلاَمُ عَلَى الصِّرَاطِ الْوَاضِحِ وَ النَّجْمِ اللاَّئِحِ وَ الْإِمَامِ النَّاصِحِ وَ الزِّنَادِ الْقَادِحِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ‏

سلام بر راه روشن خدا و ستاره درخشان ولايت و پيشواى ناصح مهربان و روشنى بخش دلهاى قابل هدايت سلام و رحمت و بركات خدا بر او باد

پس بگو

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَخِي نَبِيِّكَ وَ وَلِيِّهِ وَ نَاصِرِهِ وَ وَصِيِّهِ وَ وَزِيرِهِ‏

خدايا درود فرست بر على امير المؤمنين پسر حضرت ابو طالب برادر رسولت و دوستدار و يار و ياورو وصى و وزير او

وَ مُسْتَوْدَعِ عِلْمِهِ وَ مَوْضِعِ سِرِّهِ وَ بَابِ حِكْمَتِهِ وَ النَّاطِقِ بِحُجَّتِهِ وَ الدَّاعِي إِلَى شَرِيعَتِهِ‏

و مخزن علم و گنجينه اسرار و باب حكمت رسول و ناطق به حجت و برهان پيغمبر (ص) و دعوت كننده خلق به شريعت و آيين او

وَ خَلِيفَتِهِ فِي أُمَّتِهِ وَ مُفَرِّجِ الْكَرْبِ عَنْ وَجْهِهِ‏

و خليفه پيغمبر (ص) در ميان امتش و رافع رنج و غم و اندوه از حضرتش

وَ قَاصِمِ الْكَفَرَةِ وَ مُرْغِمِ الْفَجَرَةِ الَّذِي جَعَلْتَهُ مِنْ نَبِيِّكَ بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى‏

و شكننده سپاه كفر و ذليل كننده فاجران همان بزرگوارى كه منزلتش را به رسولت مانند هارون نسبت به موسى قرار دادى

اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاَهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ‏

اى خدا دوست دار هر كه او را دوست دارد و دشمن بدار آنكس كه او را دشمن دارد و يارى كن هر كه او را يارى كرد

وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ وَ الْعَنْ مَنْ نَصَبَ لَهُ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ‏

و خوار ساز هر كه او را خوار گردانيد و لعنت كن از خلق اولين و آخرين هر كس را كه به عداوت او برخاست

وَ صَلِّ عَلَيْهِ أَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَوْصِيَاءِ أَنْبِيَائِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ‏

و درود فرست بر آن حضرت بهترين و كاملترين درودى كه بر احدى از اوصياء رسولانت مى‏ فرستى اى پروردگار عالميان.

پس برگرد به جانب سر از براى زيارت حضرت آدم عليه السلام و نوح عليه السلام و در زيارت آدم بگو

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا صَفِيَّ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ‏

سلام بر تو اى آدم صفى و برگزيده خدا سلام بر تو اى حبيب خدا

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِينَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَلِيفَةَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ‏

سلام بر تو اى امين وحى خدا و اى پيامبر حق سلام بر تو اى خليفه خداوند در روى زمين

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الْبَشَرِ السَّلاَمُ (سَلاَمُ اللَّهِ) عَلَيْكَ وَ عَلَى رُوحِكَ وَ بَدَنِكَ وَ عَلَى الطَّاهِرِينَ مِنْ وُلْدِكَ وَ ذُرِّيَّتِكَ‏

سلام بر پدر نوع بشر سلام بر تو و بر روح تو و بر جسم تو باد و بر پاكان از فرزندان و از ذريت تو باد

وَ صَلَّى (اللَّهُ عَلَيْكَ) صَلاَةً لاَ يُحْصِيهَا إِلاَّ هُوَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ‏

و درود فرستد خدا بر تو درودى كه آن را غير رحمت و بركات خدا احصاء نتواند كرد و رحمت خدا و بركاتش بر تو باد.

و در زيارت نوح عليه السلام بگو

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا صَفِيَّ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ‏

سلام بر تو اى پيغمبر خدا سلام بر تو اى بر گزيده خدا سلام بر تو اى ولى خدا

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا شَيْخَ الْمُرْسَلِينَ‏

سلام بر تو اى حبيب خدا سلام بر تو باد اى شيخ پيغمبران

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِينَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ وَ سَلاَمُهُ عَلَيْكَ وَ عَلَى رُوحِكَ وَ بَدَنِكَ‏

سلام بر تو باد اى امين وحى خدا در روى زمين سلام خدا و رحمت حق بر تو باد و بر روح تو و بر جسم تو باد

وَ عَلَى الطَّاهِرِينَ مِنْ وُلْدِكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ‏

و بر پاكان از فرزندانت نيز سلام و رحمت و بركات خدا باد

پس شش ركعت نماز بكن، دو ركعت براى امير المؤمنين عليه السلام، در ركعت اول بعد از سوره فاتحة الكتاب، سوره الرحمن بخوان و در ركعت دوم، سوره يس و بعد از نماز، تسبيح حضرت فاطمه زهرا سلام الله عليها را بخوان و طلب آمرزش از خدا بكن و از براى خود دعا كن و بگو

اللَّهُمَّ إِنِّي صَلَّيْتُ هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ هَدِيَّةً مِنِّي إِلَى سَيِّدِي وَ مَوْلاَيَ وَلِيِّكَ وَ أَخِي رَسُولِكَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ‏

بدرستى كه من دو ركعت نماز را خواندم هديه بسوى سيد و آقاى خودم و مولاى من از من باد ولى تو و برادر فرستاده و رسول تو حضرت امير المؤمنين

وَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ‏

و سيد اوصياء على بن ابى طالب كه درود تو پروردگارا بر او و بر آل گراميش باد

اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَقَبَّلْهَا مِنِّي وَ اجْزِنِي عَلَى ذَلِكَ جَزَاءَ الْمُحْسِنِينَ‏

بار خدايا رحمت فرست بر محمد و آل محمد و بپذير آن را از من و بر آن مرا جزا و پاداش مرحمت فرما از پاداش نيكوكاران

اللَّهُمَّ لَكَ صَلَّيْتُ وَ لَكَ رَكَعْتُ وَ لَكَ سَجَدْتُ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ‏

خدايا براى تو نماز خواندم و براى تو ركوع كردم و براى تو سجود كردم، يكتايى، تو را انبازى نيست

لِأَنَّهُ لاَ تَكُونُ (لاَ تَجُوزُ) الصَّلاَةُ وَ الرُّكُوعُ وَ السُّجُودُ إِلاَّ لَكَ لِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ‏

زيرا كه نمى‏ باشد نماز و ركوع و سجود جز براى تو زيرا كه تويى خدايى كه نيست معبود به حقى جز تو

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَقَبَّلْ مِنِّي زِيَارَتِي وَ أَعْطِنِي سُؤْلِي بِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ‏

بار خدايا بر محمد و آل محمد رحمت فرست و زيارتم را از من بپذير و درخواستم را به حق محمد و آل طاهرينش به من عطا فرماى

و چهار ركعت ديگر را هديه آدم عليه السلام و نوح عليه السلام گردان پس سجده شكر بجا آور و در سجده بگو

اللَّهُمَّ إِلَيْكَ تَوَجَّهْتُ وَ بِكَ اعْتَصَمْتُ وَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ‏

بار خدايا به درگاهت روى آوردم و به تو اعتصام و نگهدارى خواستم و اى خدا بر تو توكل نمودم

اللَّهُمَّ أَنْتَ ثِقَتِي وَ رَجَائِي فَاكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي وَ مَا لاَ يُهِمُّنِي وَ مَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي‏

بار خدايا تو ثقه من و اميد منى پس مرا آنچه كه مهم است براى من كفايت فرما و آنچه را كه مهم نيست و آنچه را كه تو بدان دانايى نسبت به من

عَزَّ جَارُكَ وَ جَلَّ ثَنَاؤُكَ وَ لاَ إِلَهَ غَيْرُكَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ قَرِّبْ فَرَجَهُمْ‏

عزيز است پناهنده ‏ات و ستايشت والا است و خداوندى جز تو نيست رحمت فرست بر محمد و آل محمد و فرج آنان را نزديك گردان

پس جانب راست رو را بر زمين گذار و بگو

ارْحَمْ ذُلِّي بَيْنَ يَدَيْكَ وَ تَضَرُّعِي إِلَيْكَ وَ وَحْشَتِي مِنَ النَّاسِ وَ أُنْسِي بِكَ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ‏

رحم كن خوارى و تذلل مرا در پيشگاهت و زاريم را به درگاهت و وحشتم را از مردم و انسم را به تو اى كريم اى كريم اى كريم

پس جانب چپ رو را بر زمين گذار و بگو

لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَنْتَ رَبِّي حَقّاً حَقّاً سَجَدْتُ لَكَ يَا رَبِّ تَعَبُّداً وَ رِقّاً

معبودى حق سزاوار پرستش جز تو نيست پروردگارم حق حق است سجده كردم به تو اى پروردگار از پرستش و بندگى

اللَّهُمَّ إِنَّ عَمَلِي ضَعِيفٌ فَضَاعِفْهُ لِي يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ‏

بار خدايا بدرستى كه كردار و عمل من و عبادت من ضعيف است پس آن را زياد كن برايم اى كريم اى كريم اى كريم

پس برو به سجود و صد مرتبه بگو شُكْراً و جهد كن در دعا كه اين موضع طلبيدن مطالب است و استغفار بسيار بكن كه محل آمرزش گناهان است و حاجات خود را از خدا طلب نما كه مقام استجابت دعاها است‏