نهجالبلاغه: خطبه 99
وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ اُخْرى
و خطبه دیگرى است درباره پیامبر و خاندان او
الْحَمْدُ لِلّهِ النّاشِرِ فِى الْخَلْقِ فَضْلَهُ، وَالْباسِطِ فيهِمْ بِالْجُودِ يَدَهُ
حمد خدایى را که فضلش را در میان خلق منتشر نمود، و دست جودش را در میان ایشان گشود
نَحْمَدُهُ فى جَميع ِ اُمُورِهِ، وَ نَسْتَعينُهُ عَلى رِعايَةِ حُقُوقِهِ.
در همه امورش او را سپاس مى گوییم، و براى اداى حقوقش از او یارى مى طلبیم.
وَ نَشْهَدُاَنْ لا اِلهَ غَيْرُهُ، وَ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ،
و گواهى مى دهیم که جز او معبودى نیست، و محمّد صلّى اللّه علیه وآله بنده و فرستاده اوست،
اَرْسَلَهُ بِاَمْرِهِ صادِعاً، وَ بِذِكْرِهِ ناطِقاً،
او را براى اظهار امر و فرمان، و متذکر شدن وجود مقدسش بین مردم فرستاد،
فَاَدّى اَميناً، وَ مَضى رَشيداً،
او هم رسالت را به امانت ادا کرد، و بر اساس رشد از دنیا گذشت
وَ خَلَّفَ فينا رايَةَ الْحَقِّ، مَنْ تَقَدَّمَها مَرَقَ، وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْها زَهَقَ،
و بیرق حق را در میان ما گذاشت، کسى که از این بیرق پیشى گرفت از دین خارج شد، و هر که از آن عقب ماند هلاک گشت،
وَ مَنْ لَزِمَها لَحِقَ. دَليلُها مَكيثُ الْكَلامِ،
و هر که ملتزم آن شد به حق پیوست. راهنماى این پرچم(که وصى رسول است) بادرنگ سخن مى گوید
بَطىءُ الْقِيامِ، سَريعٌ اِذا قامَ. فَاِذا اَنْتُمْ اَلَنْتُمْ لَهُ رِقابَكُمْ،
و با بردبارى قیام مى نماید، ولى به وقت قیام شتاب مى ورزد. و چون شما در برابر اطاعت او سر تسلیم فرود آرید،
وَ اَشَرْتُمْ اِلَيْهِ بِاَصابِعِكُمْ جاءَهُ الْمَوْتُ فَذَهَبَ بِهِ،
و (براى تعظیم او) با انگشتان به وى اشاره نمایید مرگش فرا رسد و او را به جهان بعد ببرد،
فَلَبِثْتُمْ بَعْدَهُ ماشاءَاللّهُ،
و پس از او تا وقتى که خدا بخواهد در دنیا درنگ مى کنید،
حَتّى يُطْلِعَ اللّهُ لَكُمْ مَنْ يَجْمَعُكُمْ وَ يَضُمُّ نَشْرَكُمْ.
سپس خداوند کسى را ظاهر مى کند که شما را جمع کرده و پراکندگى شما را به هم پیوند دهد.
فَلاتَطْمَعُوا فى غَيْرِ مُقْبِل، وَلاتَيْأَسُوا مِنْ مُدْبِر.
پس اکنون به آن نیامده طمع نورزید، و نسبت به آن که از آن کناره گرفته ناامید مباشید.
فَاِنَّ الْمُدْبِرَ عَسى اَنْ تَزِلَّ بِهِ اِحْدى قائِمَتَيْهِ وَ تَثْبُتَ الاُْخْرى، وَ تَرْجِعا حَتّى تَثْبُتا جَميعاً.
زیرا ممکن است یک پایش بلغزد و پاى دیگرش استوار بماند ولى بالاخره روزى هر دو قدمش استوار مى گردد.
اَلا اِنَّ مَثَلَ آلِ مُحَمَّد صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ كَمَثَل نُجُومِ السَّماءِ
آگاه باشید که آل محمّد صلّى اللّه علیه وآله همانند ستارگان آسمانند
اِذا خَوى نَجْمٌ طَلَعَ نَجْمٌ.
که هرگاه ستاره اى از آنان غروب کند ستاره دیگرى آشکار شود. گویى
فَكَاَنَّكُمْ قَدْ تَكامَلَتْ مِنَ اللّهِ فيكُمُ الصَّنائِعُ،
مشاهده مى کنم نعمت هاى خدا (در زمانظهور قائم) نسبت به شما کامل شده،
وَ اَراكُمْ ما كُنْتُمْ تَأْمُلُونَ.
و شما را به آنچه آرزو مى کردید رسانده است.